現場で活かせる英会話を習いたい、転職に役立つ英語力を付けたい!と考えている医療従事者の方に向けて、日本医療通訳アカデミーの口コミや評判・レッスンの特徴・料金体系などを調査しました。
編集チームが分かりやすくまとめたので、是非お役立てください。
日本医療通訳アカデミーは、「日本医療通訳協会」の指定校です。英語の医療通訳に特化した講座を10コース展開。それぞれ厚生労働省のカリキュラムに即したプログラムになっており、医療論文講座や医療英会話、個人レッスンなど、各受講者の目的に合わせた講座や検定試験対策向けの対策講座を選択できます。
受講方法は一部通学もありますが主にオンラインで、「座学+ロールプレイ」「ロールプレイのみ」など、コースもさまざま。ライフスタイルに合わせて受講できる点が魅力と言えるでしょう。
医療英語を指導する講師は、ネイティブ講師と日本人講師。ネイティブ講師は、オーストラリア国家資格NAATIプロフェショナル一級通訳、医療通訳認定通訳士の資格を保有。日本人講師は、ICM認定医療通訳士や看護師国家資格などを有しており、それぞれ医療通訳で活躍する第一線の講師が揃っています。
幅広い年代の受講者へ英会話やTOEIC対策を、医療系大学の教授や講師には博士号英語論文執筆指導やプレゼンテーションなどの指導を行ってきました。経験を積みあげてきた講師のレッスンを受けられるスクールです。
受講者に寄り添ったサポート制度で、きめ細やかなフォローを行っている点もスクールの大きな魅力です。資格を取得できるよう、授業のフォローや過去問を使ったロールプレイを行い、徹底サポート。就職支援課のバックアップにより、医療通訳技能検定試験、ICM認定医療通訳士の合格率は高い数値を記録しています。
また、資格を取得した人が就職できるよう、履歴書の添削や病院への紹介にも尽力。それぞれの受講者に対し、学校全体でサポートする体制を有しています。
座学の授業では、完璧ともいえる授業を提供していただきました。ロールプレイも、様々な先生方のご指導を受け、そして他の受講生からも刺激を受けながら緊張感をもちながらも大変楽しく学ぶことができ充実した時間を過ごすことができました。
これから、勉強したことをいかして医療通訳の道を少しずつ進んで参りたいと思います。
引用元:日本医療通訳アカデミー公式 ( https://jp-mia.com/other/index.html)
解剖など、自分の専門以外の所は意外と忘れている事が多く、医療従事者であっても座学も受けられることをおすすめします。ロールプレイでは発音や文法、医療英語の単語と一般的に使われている表現の両方を指導してくださり、大変役に立ちました。
また、なにか困った事があってもスタッフの方々が親切丁寧に対応してくださり嬉しかったです。
引用元:日本医療通訳アカデミー公式 ( https://jp-mia.com/other/index.html)
| トライアルコース | 座学(1コマ3時間) | 7,260円 |
|---|---|---|
| ロールプレイ(1コマ3時間) | 9,460円 | |
| ロールプレイ+座学 | 1講座 | 8,360円 |
| 全講座 | 217,360円 | |
| 座学のみ | 1講座 | 7,260円 |
| 全講座 | 94,380円 | |
| ロールプレイのみ (オンライン・通学) |
1講座 | 9,460円 |
| 全講座 | 122,980円 | |
| 教材費 | 1,760円 | |
参照元:日本医療通訳アカデミー公式 (https://jp-mia.com/pricing.html)
税表記なし(教材費のみ税込価格)
※公式サイトに「特定商取引法に基づく表示」に関する表記がございませんでした。その為、お支払いに関しては、公式サイトをご確認お願いいたします。
| 形式 | マンツーマン |
|---|---|
| 講師 | ネイティブ、日本人 |
| 時間 | 1レッスンあたり:1時間から(以降は30分単位)(時間帯は記載なし) |
| 教材 カリキュラム |
論文の抄録(abstract)について/論文ならではの英語表現と文法のツボ/実践 |
| サポート体制 | 記載なし |
参照元:日本医療通訳アカデミー公式 ( https://jp-mia.com/course/class15.html)
| 形式 | 少人数 |
|---|---|
| 講師 | ネイティブ、日本人 |
| 時間 | 1レッスンあたり:座学1コマ3時間、ロールプレイ1コマ3時間(時間帯は3.5ヶ月コースか7ヶ月コースかによって異なる) |
| 教材 カリキュラム |
テキスト(からだの辞典) |
| サポート体制 | 記載なし |
参照元:日本医療通訳アカデミー公式 ( https://jp-mia.com/course/class05.html)
| 形式 | 少人数 |
|---|---|
| 講師 | ネイティブ、日本人 |
| 時間 | 1レッスンあたり:3時間(時間帯は、月曜日9:30~12:30、水曜日9:30~12:30、水曜日19:00~22:00、土曜日9:30~12:30のいずれか) |
| 教材・カリキュラム | テキスト(からだの辞典) |
| サポート体制 | 記載なし |
参照元:日本医療通訳アカデミー公式 ( https://jp-mia.com/course/class15.html)
日本医療通訳アカデミーは、英語の医療通訳に特化した講座を10コース展開。医療論文講座や医療英会話、個人レッスンなど、受講者ひとりひとりの目的に合わせた講座を選択できます。コースも「座学+ロールプレイ」「ロールプレイのみ」など幅広く提供しているので、ライフスタイルに合わせての受講が可能です。さまざまな資格を持ち指導経験を積んできた講師陣の指導ときめ細やかなサポート体制が、総合的な英語力の向上を実現します。
当サイトでは、英語力を身に付けたいすべての医療従事者のために、医療英語が学べるスクール24校(サービス)を徹底調査し、その中でも3つの学び方別におすすめのオンラインスクール3校をご紹介。編集チーム一同、あなたにぴったりのスクールに出会えることを願っています。
私たちは、「もう先送りにしない」と決めたあなたの新しいチャレンジを、全力で応援します。
| 運営会社 | 株式会社平山 |
|---|---|
| 所在地 | 東京都港区港南1-8-40 A-PLACE品川6F |
| TEL | 050-3623-228 |
| URL | https://jp-mia.com/index.html |

マンツーマンレッスン×外国人講師
| 料金 | レッスン単価:2,980円~ ※チケット制・1回50分 |
|---|
※価格は税込みです。コースによって異なります。
詳しくは公式サイトもご確認ください。
2026年7月時点の料金です。
20種類以上のカリキュラムからオーダーメイドで作成。
医師/歯科医師/看護師/保健師/助産師/薬剤師/理学療法士/作業療法士/言語聴覚士/柔道整復師/鍼灸師/救急救命士/臨床心理士/介護士/歯科衛生士/医療通訳士/CRA/MR/栄養士/医療事務 ほか。
キャリアカウンセラーがサポート
リアルタイムオンライン少人数クラス×医療通訳の実務経験を持つ講師
| 料金 |
220,330円 ※座学+ロールプレイ・全79.5時間+卒業試験 |
|---|
※別途「からだの辞典」1,760円の購入が必要です。月ごとの支払いにも対応しています。
推奨語学レベルはTOEIC 720点以上、日本語能力試験N2以上です。
詳しくは公式サイトもご確認ください。2026年7月時点の掲載情報です。
身体のしくみ、疾患、検査、薬、日本の医療制度、医療通訳者の行動規範などを座学で学習。
ロールプレイでは、受付・会計、入院、服薬、各種疾患・検査などを想定して通訳を練習します。
※求人の募集状況や紹介条件は、公式サイトまたは運営事務局へご確認ください。

オンデマンド動画講座(英語ネイティブ講師)
| 料金 | 月額2,970円 ※公式サイト表示額・有料会員 |
|---|
※無料会員登録後は、一部の有料動画、ライブ講座、アーカイブを視聴できます。提供中のコンテンツは公式サイトでご確認ください。
2026年7月時点の掲載情報です。
オーストラリアの教育機関MIT Instituteと共同開発・制作した医療英語動画。問診、診察、会計、人体名称、薬局対応などを扱います。
医療従事者のキャリア事例を扱う動画・ライブ講座があります。個別のキャリア相談や就職支援については、公式サイトに明確な記載がありません。